:: Recensione di L’amore che ti sceglie di Patrizia Cadau

11 dicembre 2012 by

l'amoreSuccedono nella vita cose strane, ma strane davvero, non sto esagerando. Succede per esempio di rincontrare dopo anni una ragazza, una giovane donna direi, per pudore non chiamerò amica perché non ci siamo mai incontrate di persona, e scoprire che finalmente il suo talento di scrittrice sta iniziando ad emergere come è giusto che sia. Un po’ di giustizia esiste, dopo tutto a questo mondo. Io e Patrizia Cadau, che ai tempi era conosciuta come Avreskida, ci siamo conosciute anni fa in una palestra di scrittura online e tra un racconto e l’altro ci siamo scambiate confidenze, consigli, restando sveglie fino a  tardi a chattare mentre la vita ci scorreva intorno. Poi ci siamo perse per un po’, Scrivi.com ha chiuso, le gare di scrittura, condite da commenti taglienti, appassionati, sempre sinceri, che improvvisavamo tra amici hanno smesso di occupare il mio tempo, a favore di questo blog. Infine da qualche mese l’ho ritrovata su Facebook grazie a un commento in calce ad uno status di Luigi Romolo Carrino e da allora sono successe cose bizzarre. L’improvvisa popolarità, con tanto di servizi sulle riviste, interviste da parte di scrittori come Lara Cardella, le è giunta improvvisa grazie ad un suo commento in difesa di Alessandra Marcuzzi. Di colpo il mondo si è accorto di Patrizia Cadau, ed è buffo soprattutto perché Patrizia è una scrittrice, decisamente di talento e per averne la conferma basta che leggiate il suo primo libro autoprodotto intitolato L’amore che ti sceglie. Senza un editore alle spalle, senza campagne di promozione e di marketing, ma unicamente grazie al passaparola sta iniziando ad essere letta, sta iniziando a diventare un piccolo caso letterario. La scrittura di Patrizia Cadau si inserisce nella nobile tradizione della letteratura al femminile, non perché abbia senso separare la letteratura maschile da quella femminile per motivi unicamente antagonistici, ma perché i temi da lei trattati sono squisitamente di genere: la maternità, l’essere donna, l’essere moglie, i pregiudizi con cui si a che fare quando si infrangono le regole granitiche di un mondo solo apparentemente emancipato e libero. Patrizia Cadau è femminista nella misura in cui rivendica il diritto ad utilizzare l’intelligenza, l’ironia, la dialettica a favore di una idea di femminilità scevra da preconcetti e limitazioni, e tutto ciò è chiaramente evidente in L’amore che ti sceglie lettera di una madre alla figlia appena nata o più che altro lungo monologo con cui una donna si racconta, forse più che altro a se stessa, cercando di capire, cercando di capirsi. La separazione, il viaggio verso altri luoghi in cui ci si sente estranei e ospiti, per poi appropriarsene e farli diventare casa; l’amore che ha un modo tutto suo di sceglierti, di coinvolgerti in storie spesso difficili, spesso minate dall’egoismo, dalle menzogne, dalle violenze psicologiche e verbali se non fisiche; l’amore tra un padre e una figlia di cui si rispettano le scelte, di cui si soffre del dolore che dovrà soffrire, che non si giudica; l’amore di un madre per la sua creatura appena nata, non voluta dal padre, desiderata nello stesso tempo vista con sincerità e senza lo zuccheroso luccichio vagamente ipocrita con cui si accolgono i bambini, per poi trascurarne le esigenze primarie; questi sono tutti temi che la Cadau tratta con lievità e umorismo, senza far sì che la protagonista si pianga addosso o si senta vittima, esponendo molto di sé, dandole sue riflessioni, parte del suo coraggio, della sua forza interiore, della sua simpatia. Che dire ancora, auguro a Patrizia di continuare a scrivere ed essere notata finalmente dagli editori che fino ad oggi l’hanno stranamente ignorata. Spero anche che abbia conservato i vecchi racconti, sono certa che alle sue lettrici e ai suoi lettori farebbe piacere leggerli.

:: Recensione di Il baule nella prateria, di Stefano Jacurti (Serel International, 2012)

10 dicembre 2012 by

ilIl mito del West, l’epopea della frontiera americana per quanto descrivano e siano figli di un luogo ben delimitato nel tempo e nello spazio racchiudono in sè qualcosa di universale che in un certo senso ci permette di appropriarcene, anche se non siamo americani, anche se non siamo pionieri, pistoleri, bari con i gilet damascati e le camicie inamidate e piene di pizzi della fine dell’ Ottocento.
O non si spiegherebbe la grandezza e l’autenticità con cui registi come Sergio Leone nel cinema o Emilio Salgari nella letteratura siano stati in grado di far rivivere quegli uomini e quelle donne che hanno trasformato il West da mondo reale a luogo dell’immaginario odoroso però del cuoio della sella dei cavalli o della polvere da sparo, bagnato da fiumi di whiskey, sferzato dal vento e dalla polvere, saturo dei rumori dei treni che arrivano in città fantasma, in cui rotola l’ennesimo tumbleweed.
Il West bisogna amarlo per capirne il fascino, bisogna amare la libertà, l’avventura, gli spazi sconfinati e i cieli azzurri senza nuvole, la polvere, il sudore, il sole accecante dei confini con il Messico, le praterie in cui si muovono mandrie rumorose, le città di legno e fango con le sue banche, i suoi saloon, i suoi sceriffi con la stella d’oro appuntata al petto, i suoi ladri di cavallo o banditi con tanto di manifesto della taglia in bianco e nero con l’importo della ricompensa per chi li cattura vivi o morti.Il West è la terra del futuro, delle opportunità, senza regole scritte, senza codici morali inviolabili, tutto si costruisce giorno per giorno, ognuno la sua morale se la fa da sé, ognuno si costruisce il suo domani con le sue mani a volte sporche di sangue, a volte capaci di atti di grande coraggio ed eroismo.
Stefano Jacurti, italianissimo westerner oltre che regista del premiato Inferno bianco, ha cercato di far rivivere quel mondo perduto anche sulla pagine di un libro, un libro di racconti western dal titolo Il baule nella prateria, uscito per i tipi della Serel International – EEditrice, che io ho avuto modo di leggere nella seconda edizione del 2012 con l’aggiunta di due racconti inediti Sotto una porta del White Buffalo e Una voce nel vento, rispetto all’edizione del 2008.
Jacurti grande appassionato e vero e proprio cultore ed esperto del vecchio West, autore anche di Avrei voluto essere ucciso da Clint Eastwood e Bastardi per stirpe, ci porta così nel suo West, un West dolente e amaro, velato di malinconia e nello stesso tempo vivido e vitale, per nulla rassegnato a scolorire come l’immagine di un dagherrotipo color seppia.
Il baule nella prateria contiene nove racconti brevi la cui dote principale e saper ricreare in pochi dettagli un’atmosfera, un’ epoca, un mondo lontano eppure così reale. Ogni racconto è impreziosito da un finale efficace, a volte spiazzante a volte malinconico, ma sempre capace di insegnare qualcosa, di far riflettere e qualche volta sorridere.
Il libro e la colt, ribalta le parti, riassegna i destini con un gusto un po’ bizzarro e irriverente per lo scherzo e l’ironia della vita.
In Indian Marshal,  gli ultimi, gli emarginati si trasformano in eroi in una rivisitazione apocrifa di Mezzogiorno di fuoco di Fred Zinnemann.
In My apologies Miss Eleonor, sullo sfondo della Guerra Civile americana un soldato del 5° Ohio prima di gettarsi in una missione suicida esprime un ultimo desiderio.
Dove arriva quel treno, getta un ponte tra i film di Sergio Leone e la fantasia senza tempo di un appassionato del West, facendo rivivere Armonica e Jill e facendogli dare appuntamento a Sweet Water.
Il vecchio e il puma, è il racconto più onirico, dolente e ricco di metafore, in cui un vecchio non si rassegna alla fine di un sogno.
In Vajas con Dios Frank arriva in un paese dimenticato del Messico, ultima tappa prima di tornare a casa.
In Kansas 1900, il nuovo che avanza e la fine di un’ epoca è accettato con perplessità da chi ha conosciuto un mondo che tende a scomparire.
In Sotto la porta del White Buffalo un messaggio giunto col telegrafo, cambia le cose.
E poi c’è l’ultimo racconto Una voce nel vento in cui Pablito vendica il padre prima di diventare anche lui un fantasma sepolto sotto una croce. Buona lettura.

:: Un’ intervista con Romano De Marco

10 dicembre 2012 by

romanoGrazie Romano per aver accettato questa mia intervista e benvenuto su Liberidiscrivere. Raccontaci qualcosa di te. Chi è Romano De Marco? Definisciti in tre aggettivi e presentati ai nostri lettori.

Ciao Giulia e grazie a voi per l’ospitalità. Definirmi in tre aggettivi? Beh, come lettore direi “appassionato”, come autore “rispettoso” e come persona… “sincero”.

Raccontaci qualcosa del tuo background, i tuoi studi, la tua infanzia.

Sono nato e cresciuto in Abruzzo, ho un percorso di studi prevalentemente tecnici e ho lavorato per dieci anni nel campo dell’edilizia come progettista e direttore di grandi cantieri. A metà degli anni novanta il passaggio in una banca, dove mi sono occupato del settore tecnico, per poi diventare esperto di sicurezza. Attualmente sono Chief Security Officer in un Istituto di credito collegato a un grande gruppo bancario. La mia infanzia è stata un lungo, ininterrotto viaggio nella fantasia, coltivata dalla lettura di libri e fumetti e dalla visione di tanti film, in un continuo elaborare di storie che non avrei mai immaginato, un giorno, di poter raccontare.

Quando hai capito che saresti voluto diventare uno scrittore?

Sinceramente fatico ancora a definirmi tale. L’attimo in cui ho deciso di misurarmi in qualcosa che potesse essere rivolto a un ipotetico pubblico di lettori, è stato quando un grande scrittore contemporaneo, Raul Montanari, ha espresso apprezzamento per un mio racconto. Un testo nato quasi per gioco, nell’ambito di un esperimento condotto da me e altri amici su un forum di lettori che frequentavo una decina di anni fa. Il forum si chiama Emozionalia e, anche se non lo frequento più, rimane una tappa fondamentale del percorso che mi ha condotto fino a qui.

Parlaci del tuo debutto. Raccontaci come sei arrivato alla pubblicazione. Hai fatto fatica a trovare un editore?

Tutto sommato devo dire di non aver fatto molta fatica, perlomeno al debutto. Mandai il mio primo romanzo (in realtà era il secondo, perché il primo finì dritto in un cassetto dove ancora si trova…) al premio Alberto Tedeschi, il concorso che il Giallo Mondadori organizza ogni anno in memoria del fondatore della storica rivista. Non vinsi, ma ricevetti, dopo un paio di mesi, la telefonata di Sergio “Alan D.” Altieri, all’epoca editor delle collane Mondadori da edicola. Sergio era ed è uno dei miei autori preferiti e inizialmente pensai a uno scherzo di qualche amico… Invece era proprio lui. Mi disse che aveva letto e apprezzato il mio romanzo e mi propose di pubblicarlo nel Giallo.

Hai esordito nel 2009 nel Giallo Mondadori, con il romanzo “poliziottesco” Ferro & fuoco, ripubblicato proprio quest’anno da Pendragon. Cosa hai provato appena hai firmato il tuo primo contratto?

La firma del contratto fu una esperienza indimenticabile, una emozione grandissima, soprattutto per un lettore “forte” come me (all’epoca leggevo almeno 50 libri l’anno). Provai la sensazione tangibile di passare “dall’altra parte”, peraltro in una collana che aveva ospitato, negli anni, tutti i più grandi autori mondiali di genere. Fu  davvero una gioia indescrivibile

Affronti un genere molto particolare che mischia l’action più pura, tipica di tanta letteratura americana, con influenze tipicamente italiane come il poliziottesco anni 70, un genere più cinematografico ma anche letterario, mi viene in mente Giorgio Scerbanenco e il suo I milanesi ammazzano al sabato e non solo. Quali sono le tue influenze letterarie, gli scrittori da cui hai più imparato?

Per molti anni ho letto moltissimi romanzi di genere “mistery” (una definizione che, all’estero, raccoglie tutti i nostri “noir”, “giallo”, “thriller” ecc..) prediligendo gli stranieri. Oggi le mie preferenze di lettura sono cambiate completamente, ma devo riconoscere che autori come Harris, Crais, Child, ma anche classici come Stark, Spillane, Chandler, hanno   avuto una fondamentale influenza sul mio immaginario e sul mio modo di raccontare.

Molto devi anche al cinema, ad una parte della produzione televisiva che privilegia una angolatura molto realistica dell’azione, un ritmo sincopato, dialoghi secchi e incisivi, una certa durezza ma priva di volgarità. Cosa hai imparato dalle sceneggiature cinematografiche?

Sono un grandissimo appassionato di serie televisive (soprattutto quelle americane dell’ultimo ventennio, ma anche i “cult” degli anni 60 e 70), nonché cultore del cinema poliziesco, italiano ed estero. I miei romanzi nascono più da suggestioni visive che narrative, forse per questo spesso mi sento dire che leggere le mie cose equivale a guardare un film. Qualche addetto ai lavori mi ha anche assicurato che i miei romanzi sembrano vere e proprie sceneggiature, già belle e pronte per essere trasformate in fiction…

Per esperienza che differenza c’è tra le pubblicazioni da edicola e da libreria? Hai la percezione che gli scrittori che pubblicano in edicola siano ghettizzati o penalizzati?

Sicuramente poter esordire nel Giallo Mondadori è stato per me un vantaggio. La tiratura (mai inferiore alle quindicimila copie) e la distribuzione pressoché capillare in tutta la penisola, assicurano una immediata popolarità. D’altra parte, c’è l’handicap che il romanzo resta visibile per un solo mese, dopodiché scompare e lo si può reperire solo al servizio arretrati o, magari, su qualche bancarella. Conosco personalmente alcuni bravissimi autori italiani che sono tuttora effettivamente penalizzati dal pubblicare abitualmente in edicola. Per alcuni editori, infatti, l’eccessiva identificazione dei lettori in un circuito diverso da quello delle librerie, costituisce un limite.

Nel 2011 è uscito Milano a mano armata, per Foschi Editore (premio Lomellina in Giallo 2012), con la prefazione di Eraldo Baldini. Ce ne vuoi parlare?

Beh, un romanzo che, senza falsa modestia, definirei particolarmente ispirato. Rispetto a Ferro e fuoco ho voluto dare più spazio alla psicologia dei personaggi, cercando di esplorare la cosiddetta “seduzione del male” intesa come spinta, da parte del lettore, a immedesimarsi con un personaggio negativo. Un romanzo che deve molto a una serie televisiva statunitense di grande successo, THE SHIELD, andata in onda dal 2002 al 2007 e che ha cambiato profondamente il mio modo di intendere il genere poliziesco.

Il romanzo è stato scelto da Eraldo Baldini per la collana di narrativa da lui diretta per l’editore Foschi di Forlì. Ho avuto l’onore di avere la prefazione di questo grande autore e di ricevere personalmente da lui parole di grande apprezzamento. Un riconoscimento che mi porterò per sempre dietro come un bagaglio prezioso nella mia esperienza di narratore.

Purtroppo la distribuzione del romanzo è stata molto scarsa (ne sono state stampate solo mille copie) e la promozione praticamente nulla. E’ un limite della micro editoria che penalizza spesso opere che meriterebbero un maggior risalto. Una bella soddisfazione, comunque, è stata vincere il premio Lomellina in giallo, nella sua seconda edizione svoltasi a settembre del 2012.

Partecipi a numerose presentazioni, incontri, rassegne. C’è un aneddoto particolarmente curioso legato a questi avvenimenti che ti va di raccontarci?

Per un autore alle prime armi, abituato a misurarsi con gli scarsi mezzi delle piccole case editrici, impegnarsi in prima persona nella promozione è praticamente un dovere. Per questo partecipo a qualsiasi evento mi propongano girando l’Italia in lungo e in largo a mie spese. Lo considero una sorta di investimento su me stesso.

Riguardo all’aneddoto… beh, forse quella sera che, dopo il lavoro, partii alla volta di Forlì per una presentazione di Milano a mano armata condotta da Eraldo Baldini. Tre ore di macchina per arrivare e scoprire che… Baldini aveva dato forfait. Nonostante la delusione, la presentazione, condotta dalla editor della Foschi,  andò ugualmente molto bene. E le tre ore di macchina del ritorno furono, tutto sommato, accettabili…

Collabori con il blog Thriller Magazine. Cosa pensi del fenomeno dei blog letterari? Quali segui più spesso?

Considero i blog una bella occasione di confronto e di informazione e una valida alternativa ai canali “istituzionali” (stampa e TV) a disposizione degli autori che vogliano farsi conoscere e propagandare le proprie cose. Seguo Thriller Magazine da anni e ho accolto con grande piacere la proposta di collaborazione avanzata, circa un anno fa, dall’amico Lucio Teini, grandissimo esperto di letteratura di genere e cinema (praticamente una enciclopedia vivente).

Ci sono degli autori esordienti che segnaleresti e che ti hanno particolarmente colpito?

L’anno scorso rimasi folgorato dal romanzo Tiratori scelti di Emmanuele Bianco (Fandango) consigliatomi dall’amico Mauro Marcialis. Quest’anno ho molto apprezzato Una brutta storia di Piergiorgio Pulixi, che ho trovato molto nelle mie corde. Ma in questo caso, la garanzia del laboratorio di scrittura Sabot age e di Massimo Carlotto lasciavano già presagire un prodotto di grande qualità.

Romano De Marco e il mondo del fumetto. Cosa leggi? Cosa ti infastidisce?

Quello col fumetto è un amore nato quando ancora frequentavo le elementari. Ho letto e collezionato di tutto, da Topolino a Zagor a Diabolik, a Skorpio e Lancio Story che portarono in Italia i grandi autori sudamericani. Ma la mia passione è stata e rimane quella per i supereroi statunitensi. Al top delle mie preferenze ci sono il Nick Fury di Jim Steranko, lo Shang Chi di Paul Gulacy, il Batman di Neal Adams e il Punisher di Garth Ennis.

Una cosa che sopporto poco è il tipo di serialità della Bonelli (con tutto il rispetto per quello che questo editore ha fatto e fa per il fumetto in Italia). Penso che, alla lunga, molti personaggio interessanti siano stati “fagogitati” da una visione limitata della continuity che ha impedito di innescare un meccanismo di sana evoluzione che forse avrebbero giovato a “mostri sacri” come Tex, Zagor  o Dilan Dog

Il 7 gennaio 2013 sarà la volta di A casa del diavolo per Fanucci, che, tra l’altro, inaugura una nuova collana che si chiamerà Nero Italiano. Puoi anticiparci qualcosa della trama?

A casa del diavolo è la mia grande occasione. E’ il passaggio dalla micro editoria a un editore medio grande molto intelligente e lungimirante, ovvero Sergio Fanucci, che investe sugli autori e sui romanzi in cui crede. La storia si discosta da quelle che ho raccontato fino ad ora perché non è poliziesca. Si tratta di un “noir”, ma forse è più giusto definirlo una sorta di “thrilling” Argentiano. Un giovane bancario in carriera subisce un trasferimento punitivo in un piccolo paese di montagna dove dovrà gestire, da solo, la filiale più piccola della sua banca. Ben presto, quello che sembrava un paese tranquillo e sonnolento, si rivelerà essere un vero e proprio covo di vipere che cela inquietanti misteri e spaventosi segreti. Segreti che il protagonista della vicenda proverà a svelare, ritrovandosi irrimediabilmente invischiato in una trappola mortale. E’ un romanzo che riserva sorprese clamorose che sfido qualunque lettore ad anticipare prima dell’ultima pagina…

Nella primavera del 2013 uscirà con Pendragon Codice di ferro, il seguito Ferro & fuoco. Ce ne vuoi parlare?

Codice di Ferro è nato nel 2008,  come secondo capitolo di una serie che avrebbe dovuto soggiornare stabilmente sul Giallo Mondadori, secondo un progetto dello stesso Altieri. Purtroppo le cose andarono diversamente, le collane da edicola della Mondadori subirono  vistosi tagli, molti titoli esteri già acquisiti furono dirottati sul Giallo e, a farne le spese, furono una ventina di titoli italiani fra i quali il mio. Nel 2011, l’editore Pendragon di Bologna ha voluto acquisire entrambi i romanzi per rilanciare la serie in libreria. Codice di Ferro, quindi, uscirà questa estate, anche se a  Ferro e Fuoco non sono stati riservati la promozione e la visibilità che speravo.  Dal riscontro che avrà la pubblicazione di Codice di Ferro dipenderà il proseguimento o meno di questa serie che amo molto ma che preferisco interrompere piuttosto che relegare a un semi-anonimato.

Hai pubblicato anche alcuni racconti su antologia, l’ultima è Le prince noir di Aìsara dedicata allo scrittore André Helena. Ispirarsi a Helena per uno scrittore deve essere un esperienza affascinante e nello spesso tempo impegnativa e che incute un po’ di paura, almeno a me l’ha fatta quando mi sono cimentata. Tu come ti sei regolato per il tuo racconto? Quale romanzo di Helena hai scelto?

Il romanzo di Helénà, in realtà, mi è stato assegnato. Si tratta di Divieto di soggiorno che ho letto in due giorni e molto apprezzato. Il curatore della raccolta, Alessandro Greco, ha scelto di lasciare ampia libertà di “manovra” agli autori coinvolti, non ponendo limiti di collocazione spazio-temporale ai racconti, chiedendo solo di salvaguardare lo “spirito” e alcune suggestioni di base presenti nei romanzi originali. Grazie a questa premessa, ho potuto muovermi in un ambito a me molto congeniale, ovvero quello del poliziesco d’azione ambientato a Milano nell’attualità. Ciò che ho riportato fedelmente, nel mio racconto, è stata la visione di Hélenà del rapporto fra poliziotto e informatore, un legame che nasce da un presupposto negativo, quello del ricatto, e che spesso sfocia in conseguenze drammatiche.

Anticipo, comunque, che i personaggi del racconto mi sono rimasti talmente nel cuore da diventare i protagonisti del mio prossimo romanzo (quello che, se tutto va bene, vedrà la luce nel 2014). E la storia narrata in  Divieto di soggiorno fungerà proprio da antefatto al romanzo stesso.

Scrivi articoli per le riviste Action, diretta da Stefano Di Marino e Writer’s Magazine Italia, diretta da Franco Forte, entrambe edite da Delos Books. Ci vuoi parlare di queste esperienze?

Oltre ai romanzi, provo molta soddisfazione nello scrivere articoli e brevi saggi sugli argomenti dei quali mi ritengo esperto, ovvero il cinema, le serie televisive, la narrativa di genere, i fumetti.  Per Action grazie all’amico Stefano Di Marino, ho scritto un saggio sull’attore Maurizio Merli, indimenticata icona del genere “poliziottesco”, mentre su Writer’s Magazine intervisto gli autori dopo aver recensito i loro ultimi romanzi. Fino ad oggi è stata la volta di Mauro Marcialis, Raul Montanari e Enrico Pandiani. Collaboro anche con le collane del Giallo Mondadori, sulle quali, fino ad ora, sono stati pubblicati tre miei articoli. Il primo sullo scrittore Richard Stark (pseudonimo di Donald Westlake) il secondo sulla nascita del genere cinematografico poliziesco in Italia e il terzo sulle differenze fra la serie di romanzi di Dexter, di Jeff Lindsay e la omonima serie televisiva.

Cosa stai leggendo in questo momento?

Ho appena finito Esercizi sulla madre di Carrino e sto per iniziare Chiamate telefoniche di Roberto Bolano.

Infine per concludere questa intervista, ringraziandoti della disponibilità, l’inevitabile domanda: a cosa stai lavorando ora?

Ho appena ultimato l’editing del romanzo di cui ti accennavo sopra. Ora sto scrivendo un racconto per una antologia che uscirà a marzo della quale non posso anticiparti nulla, se non che tratterà un tema di grande e drammatica attualità e che conterrà contributi di scrittori veramente importanti (cito solo De Cataldo, Montanari, De Giovanni, Verasani, ma i nomi illustri sono davvero tanti!). Grazie a te, di cuore  e  a presto!

:: Recensione di Qualcosa di più dell’amore, Orlando Figes, (Neri Pozza, 2012) a cura di Viviana Filippini

8 dicembre 2012 by

qualcosa di più dell'amoreQuella di Lev e Sveta Miščenco è un storia che è riuscita a trionfare sulla guerra, sulla deportazione e sulla crudeltà, durando nel tempo. La coppia è la rappresentazione concreta di quanto possa essere potente e invincibile il sentimento d’amore che unisce due persone. Lev e Sveta sono il segno concreto dell’eroismo quotidiano, del coraggio, della brama di vivere e di essere liberi. Questa non è fiction, ma è la magnifica scoperta fatta da Orlando Figes nel 2007, quando recatosi agli archivi del KGB comincio a leggere i documenti presenti in tre vecchi bauli appena consegnati al Memoriale. Le casse erano piene zeppe di lettere. Non atti o trattati politici, ma migliaia e migliaia di lettere private che i Miščenco si scambiarono tra il 1946 e il 1954. In realtà la storia tra Lev e Svetlana incominciò con il loro incontro all’università di Mosca nel settembre del 1935, dove tra i due studenti fu subito attrazione sincera e rispettosa. I due giovani cominciarono a trascorrere le loro giornate dividendosi tra gli studi, i pranzi in mensa, le lunghe passeggiate per le vie di Mosca e la lettura delle poesie della Achmatova e di Blok. Sveta fu una delle poche donne ad essere ammessa alla facoltà di fisica presso la prestigiosa università dell’Unione sovietica negli anni Trenta del Novecento e questo scatenò l’orgoglio di Lev. Lo stesso sentimento riempì l’animo di lei, quando Lev venne nominato assistente dell’Istituto di Fisica Lebedev nel 1940. Poi, lo scoppio della Seconda guerra mondiale e il precipitare convulso degli eventi li allontanerà. Lev arruolatosi volontario sarà catturato dai militari tedeschi e internato a Buchenwald. Nel 1945 finita la guerra il protagonista maschile di questa storia sarà liberato, ma le forze militari di Stalin lo arresteranno. Lev verrà processato con l’accusa di spionaggio e alto tradimento verso lo Stato e condannato a 10 anni di prigione da trascorre nel gulag di Pečora. La lontananza non riuscirà a scalfire il sentimento che lega Sveta e Lev e tra i due comincerà un fitto scambio di lettere e azzardate incursioni segrete della donna dentro al campo di lavoro forzato. Le lettere tra Lev e Sveta sono ricche di particolari sulla vita nel campo di lavoro dove in inverno le temperature arrivavano fino a – 47°C, dove si lavorava a contatto con la neve e l’acqua gelida e dove, a causa di un alimentazione non corretta, c’era il proliferare di malattie di vario genere. La lunga prigionia, le sofferenze fisiche e psicologiche – frequenti nei deportati era il manifestarsi di gravi stati depressivi dovuti all’impossibilità di sapere con precisione la data della liberazione- non scalfiranno mai e poi mai il misterioso sentimento, che è un qualcosa in più dell’amore tanto è intenso e tenace, che porta Lev e Sveta a rimanere vicini e uniti nonostante la separazione forzata. La vicenda – e tengo a precisare che è vera- che emerge da Qualcosa di più dell’amore è una reale testimonianza dei sentimenti, delle paure, dei dolori e delle gioie che hanno animato la vita di Lev e Sveta. Ogni pagina racconta le emozioni e i sentimenti che hanno travolto i due protagonisti, ma allo stesso tempo ci permettono di conoscere le grandi tensioni socio-politiche che animavano la Russia negli anni di governo stalinista. Qualcosa in più dell’amore di Orlando Figes è un importante documento storico grazie al quale la piccola storia quotidiana della duratura passione tra Lev e Sveta vince sulla crudeltà e sulla sopraffazione che hanno caratterizzato spesso la Storia.

Orlando Figes è professore di Storia presso il Birkbeck College dell’ Università di Londra. E autore di sette libri a tematica storica tradotti in 27 lingue. Tra le sue opere oltre a Qualcosa di più dell’amore (Neri Pozza), si ricordano La tragedia di un popolo (vincitore nel 1997 del “Wolfson History Prize”, del “Wh Smith Literay Award”, del “Longman/ History Today book of the year”, del “NCR Book Award” e del “LA Time Book Prize”), La danza di Nataša edito da Einaudi(finalista nel 2003 del “Samuel Johnson Prize”), Sospetto e silenzio edito da Mondadori (finalista nel 2008 del “Royal Society of Literature Ondaatje Prize e del “Samuel JohnsonPrize”) e di Crimea. L’ultima crociata. Per saperne di più www.orlandofiges.com .

:: La ragazza del Sunset Strip di Joseph Hansen (Elliot, 2012) a cura di Giulietta Iannone

7 dicembre 2012 by

ragazza sunset“Vuoi dire che sono stati loro a ucciderlo?” chiese Amanda sbigottita.
“Non loro, la loro rispettabilità. Sai che cos’è? No, sei troppo giovane, non puoi saperlo. Un tempo tutti tenevano in grandissimo conto la rispettabilità, oggi invece la parola è quasi priva di significato perché un concetto troppo lontano dalla realtà. Ormai se ne sono accorti quasi tutti: questa scoperta, che è già costata la vita a Gerald Dawson, adesso distruggerà anche quella di sua moglie e di suo figlio”.
“Il senso del decoro” azzardò Amanda.
“No, non decoro, ma rispettabilità”. Dave rimase un attimo ad osservare Delgado che toglieva dal fuoco le fette di bacon e buttava in padella le uova sbattute. “L’importante non è quello che sei, ma quello che i vicini pensano di te. Solo che adesso i vicini di casa non esistono più, e , anche quando esistono, non si occupano certo di te, ma dei fatti loro”.

La ragazza del Sunset Strip (Skinflick, 1979), traduzione dall’inglese di Maria Luisa Vesentini Ottolenghi, 5° romanzo della serie Dave Brandstetter Mysteries, fu pubblicato a New York da Holt Rinehart & Winston. In Italia arrivò pochi anni più tardi, nel 1981, grazie a “Il Giallo Mondadori” con lo stesso titolo scelto da Elliot edizioni che, dopo Scomparso e Atto di morte, ci porterà tutti i dodici romanzi dedicati da Joseph Hansen al suo più celebre investigatore assicurativo.
Joseph Hansen, a mio avviso uno tra i grandi maestri del genere hardboiled, scelse la California e prevalentemente Los Angeles come scenario per le sue storie che vedono come indiscusso protagonista Dave Brandstetter, investigatore privato dichiaratamente gay al servizio di una agenzia assicurativa, ricco quando basta da poter vivere senza lavorare, se solo lo volesse, o abitare in una mega villa di quelle che scintillano al sole di Los Angeles. Sobrio, sbarbato di fresco, educato, sempre con una camicia pulita, moralmente onesto, amante degli uomini, sembra infrangere uno ad uno gli stereotipi che caratterizzano l’investigatore classico e proprio per questo con caparbia originalità si è conquistato un posto di assoluta unicità nel genere. Dave Brandstetter è indubbiamente una persona più che un personaggio, e questo poche volte avviene nella storia della letteratura. Joseph Hansen oltre che romanziere è soprattutto un poeta, la cui liricità mai sentimentale, mai sdolcinata, arricchisce le sue pagine “poliziesche” di una eleganza e di una bellezza evocativa e profonda.
La ragazza del Sunset Strip ci porta nel lato più buio, e ben poco glamour, della Los Angeles fine anni Settanta, fatto di droga, pornografia, prostituzione, motel di second’ordine pieni di piatti sporchi, cinematografi a luci rosse, set di film porno dove si girano pellicole senza valore per campagnoli senza il senso dell’umorismo, sexy shop e locali equivoci, un mondo in cui squallore e corruzione fanno da contraltare al lato rispettabile ed edificante, ai surfisti abbronzati e atletici che popolano le dorate spiagge affacciate sull’oceano, ai probi uomini e donne frequentatori delle innumerevoli chiese che popolano la città che a volte si trasformano in vigilantes contro il vizio e la depravazione. Ed è a quest’ultimo genere che appartiene Gerald Dawson, commerciante di materiale cinematografico, trovato ucciso con il collo spezzato davanti al portico di casa.
Accusato dell’omicidio Lon Tooker, proprietario di una libreria per adulti Keyhole, oggetto dei raid punitivi contro il vizio proprio di Dawson. Il dubbio che a commettere il delitto siano stati proprio i beneficiari della polizza assicurativa sottoscritta da Dawson chiama in causa Dave Brandstetter, che inizia a indagare sentendo che niente è quello che dovrebbe essere. Gerald Dawson non è l’integerrimo paladino della probità e moralità, Lon Tooker non è un depravato violento, assetato di vendetta, moglie e figlio non sono così limpidi come sembrano arrivando a considerare la rispettabilità ben più importante della ingiustizia di vedere pagare un innocente per un delitto che non ha commesso. Poi, anche grazie all’aiuto di Randy Van, un travestito che sembra aver fatto breccia nel cuore di Dave Brandstetter, a cui Hansen dedica una scena di grande tenerezza, le tracce portano verso una prostituta scomparsa Charleen Sims, probabile testimone del delitto, l’unica che sa veramente come le cose siano andate.
Forse il più violento dei romanzi dedicati a Dave Brandstetter letti da me finora, e per i temi trattati decisamente il più amaro e crudo, La ragazza del Sunset Strip conferma le doti narrative di Hansen, su tutte la capacità di ricreare l’atmosfera anni Settanta, la cura per i dettagli delle ambientazioni, la scrittura poetica e dolente, l’abilità di caratterizzare i personaggi da piccoli particolari, non solo i principali, come per esempio il vecchio guardiano che offre il caffè a Dave Brandstetter con le sue dita artritiche e i gesti lenti ma precisi, o il vecchio padre di Charleen Sims che fa il rappresentante Avon e mangia purè di patate in una casa povera e spoglia.
Tra scambi di persona, rapimenti, orge a base di sesso e droga, ricatti organizzati da soci di affari, la storia si dipana alternando brutali aggressioni a sprazzi di umorismo, caratterizzati da una vena di tristezza che fa arrivare il protagonista alla dolente consapevolezza che gli anni migliori sono alle sue spalle. Ormai Hansen si sta conquistando un posto tutto suo tra le mie letture preferite di sempre.

Joseph Hansen nacque in South Dakota nel 1923.  Poeta e scrittore, pubblicò circa 40 libri di vario genere e raggiunse la fama soprattutto grazie alla serie hardboiled dedicata all’investigatore privato Dave Brandstetter. Nel 1992 vinse il Premio alla carriera dell’associazione Private Eye Writers of America e il Lambda Literary Award for Gay Men’s Mystery della Lambda Literary Foundation per l’ultimo romanzo della serie di Dave Brandstetter, A Country of Old Men: The Last Dave Brandstetter Mystery (1991). Hansen morì nel 2004 per un attacco di cuore  nella sua casa a Laguna Beach, California.

:: Recensione di Il colpevole, Lisa Ballantyne, (Giano, 2012) a cura di Viviana Filippini

5 dicembre 2012 by

colpevole

Un cadavere di bambino – Ben Stoker- ritrovato tra gli alberi del Barnard Park. Un presunto sospettato – Sebastian Croll- poco più grande della vittima messo sotto interrogatorio dalla polizia di Islington. Un giovane avvocato – Daniel Hunter- intento a smontare ognuno dei capi  d’accusa contro Sebastian. Tutto questo è Il colpevole, il primo romanzo della scozzese Lisa Ballantyne. Un thriller psicologico acuto e avvincente che evidenzia quanto ogni essere umano possa rendersi colpevole e, allo stesso tempo,  induce ognuno di noi lettori a riflettere sulle azioni compiute nel quotidiano. La trama di questo libro d’esordio ha un ritmo incalzante che risucchia chi legge in un vortice emotivo dal quale è impossibile uscire, se non quando si è arrivati all’ultima pagina. Da una parte, nel presente, c’è Daniel Hunter in lotta con i giudici e l’accusa per dimostrare l’innocenza del giovane Sebastian sospettato dell’omicidio del suo amichetto. Sebastian è un ragazzino sveglio, bello, intelligente con occhi verdi e lineamenti talmente delicati che è impensabile identificarlo con l’assassino. La sua situazione familiare non del tutto rosea –la madre sotto psicofarmaci, un padre sempre lontano per lavoro e pure manesco con la donna- non rende facile la difesa, ma Daniel Hunter, da sempre alle prese con adolescenti problematici, farà il possibile per dimostrare la non colpevolezza di Sebastian. Dall’altra parte, ed è quella più corposa e appassionante, emerge il doloroso passato esistenziale di Daniel Hunter. Dietro la facciata di affermato e affascinante professionista, l’avvocato cela un‘adolescenza difficile e colma di infelici traumi affettivi che lo hanno segnato per sempre. Figlio di una madre con gravi problemi di tossicodipendenza, sarà affidato a più famiglie, ma mai nessuna riuscirà a tenerlo con sé, solo Minnie saprà comprendere e conquistare Daniel. Tutto sembra andare per il meglio, ma la scoperta di una verità nascosta, costringerà l’irrequieto giovane uomo a sentirsi tradito e a recidere ogni rapporto con la donna. L’oggi e lo ieri si affiancano in modo costante ne Il colpevole, portando Daniel a confrontare la propria desolante adolescenza segnata dall’abbandono e dalla violenza con quella dell’undicenne Sebastian. Hunter vuole salvare Sebastian, perché anche lui è stato salvato e ha potuto riscattarsi, ma per rendere possibile questo desiderio, l’avvocato dovrà riuscire a scagionare il ragazzino. Lisa Ballantyne crea con Il colpevole un noir perfetto che permette a chi legge di addentrarsi nelle pieghe- e direi anche nella piaghe- più nascoste dei cuori umani, dove i dolorosi ricordi del passato sono accantonati, ma non spariscono del tutto. Gli shock sono lì, sempre pronti a tornare in superficie, costringendo i protagonisti a fare i conti con i propri sentimenti. Più si incede nella lettura de Il colpevole, più ci si accorge che ogni personaggio creato della Ballantyne è minato da un profonda debolezza dovuta ad un evento sconvolgente accaduto nel presente o nel passato. Un fatto che ha lasciato segni incancellabili negli animi dei protagonisti, dimostrando quanto ogni essere umano – adulto o bambino, uomo o donna, giovane o vecchio – possa essere fragile e allo stesso tempo colpevole.

Lisa Ballantyne è nata ad Armadale in Scozia. Ha studiato Letteratura Inglese alla University of St. Andrews. Ha vissuto fino ha vent’anni in Cina e parla il Mandarino. Ora vive nel Regno Unito e insegna alla University of Glasgow. Il colpevole è il suo primo romanzo e ha destato molto interesse e scalpore alla Fiera del Libro di Francoforte. I diritti di pubblicazione sono stati venduti in pochi giorni in 21 Paesi.

:: Segnalazione di Il nastro rosso di Emma Donoghue (Meridiano Zero, 2012)

5 dicembre 2012 by

Donaghue, Il Nastro Rosso_copertina.indd

Figlia di una ricamatrice e di un galeotto, la quattordicenne Mary Saunders conduce nei bassifondi della Londra settecentesca una grigia esistenza, simile a quella di tanti giovani personaggi immortalati tra le pagine di Dickens. Mary ha l’occhio per il dettaglio, anela tutto ciò che è bello, sgargiante e pregiato e ambisce a una vita ricca e sofisticata. Il suo ardente desiderio per un lucente nastro rosso la porta presto a vendere l’unica cosa che veramente possiede: il proprio corpo. Il destino di Mary ha il volto di Doll Higgins, una prostituta appena più grande di lei, che la prende sotto la sua ala e la conquista, fisicamente ed emotivamente. Doll le insegna a sopravvivere per le strade di Londra e a usare ciò che tutti gli uomini pagherebbero per avere. Se Mary saprà giocare bene le sue carte, riuscirà a vivere la vita più libera e indipendente che si possa immaginare, indulgendo nei piaceri che ha sempre desiderato. Eppure il fatto di essere tacciata con l’epiteto “donna di facili costumi” la terrorizza fino a farle scegliere di tentare una carriera legale come cameriera presso una casa borghese. Eppure il destino sembra preservare finali differenti da quelli che l’abbandono della cattiva strada ci prospetta e nella vicenda di Mary c’è un ultimo inatteso personaggio: la violenza. Tratto da un’inquietante storia vera. Traduzione di Francesca Frulla.

Emma Donoghue è nata a Dublino nel 1969 . Suo padre è il critico Denis Donoghue. Vive a London, Ontario, assieme al partner e ai loro due figli. Il suo primo romanzo, “Stir Fry” (pubblicato nel 1994), racconta della scoperta della sessualità da parte di una giovane donna irlandese. A questo fa seguito nel 1995 “Hood”, altra storia contemporanea, a proposito di una donna che deve venire a patti con la morte della sua ragazza. Slammerkin” (2000) è un romanzo storico ambientato a Londra e nel Galles. È stato finalista all’Irish Times Irish Literature Prize for Fiction ha vinto l’edizione 2002 del Ferro-Grumley Award for Lesbian Fiction (nonostante l’assenza di contenuti a carattere lesbico). Del 2007, è  “Landing” , del 2008  “The sealed letter” (2008), ultimo lavoro di fiction storica di Donoghue è basato sul Codrington affair, uno scandaloso caso di divorzio che appassionò la Gran Bretagna nel 1864. Nel 2007, il romanzo di Donoghue “Room” ( in Italia “Stanza, Letto, Armadio, Specchio”, edito nel 2010 da Mondadori) è stato inserito nella rosa dei candidati al Booker Prize, e il 7 settembre è entrato fra i finalisti. [ Rielaborazione della voce di Wikipedia dedicata all’autrice]

Dal sito ufficiale di Emma Donoghue:

“Slammerkin (London: Virago, 2000, reissued 2012; New York: Harcourt, 2000; Toronto: HarperCollins Canada, 2009). Inspired by a murder that took place in the Welsh Borders in 1763, Slammerkin, my third novel (and first historically inspired one), is about a prostitute obsessed with clothes. A surprise bestseller, it was a Main Selection of the Book of the Month Club and the Quality Paperback Book Club, a finalist in the 2001 Irish Times Irish Literature Prize for Fiction, a Barnes and Noble Discover Selection, a Book Sense 76 Selection, and one of the Notable Books of 2001 chosen by Publishers Weekly and the New York Times.”
http://emmadonoghue.com/books/novels/slammerkin.html

:: Recensione di Una notte di Natale a New York di Henry Kane (Polillo – I Mastini, 2012) a cura di Giulietta Iannone

4 dicembre 2012 by

una notteUna notte di Natale a New York (A Corpse for Christmas, 1951) di Henry Kane, traduzione di Giovanni Viganò, è il quarto romanzo della serie dedicata all’investigatore privato Peter Chambers, comprendente ben 28 romanzi e diversi racconti. Originariamente pubblicato in America nel 1951 da J. B. Lippincott, fu ristampato con il titolo The Deadly Doll nel 1959, poi come Homicide at Yuletide, da Signet nel 1966, e infine con il titolo originale da Lancer nel 1971. In Italia uscì nel dicembre 1953 con il titolo Un Mistero per Natale con il Giallo Mondadori. Laurence Block, amico di Kane, si lamentava anni fa che le sue opere fossero fuori stampa e ormai disponibili solo negli store online dell’usato, per cui è una bella notizia che la Polillo nella collana I Mastini ne abbia ripreso la pubblicazione – è già uscito nel 2011 Una rossa e quattro dentisti morti  (Too French and Too Deadly, 1955) –. Negli anni 50 e 60 era sicuramente un autore famoso e considerato di prim’ ordine, grazie soprattutto alla serie dell’investigatore Chambers, ma non solo se consideriamo che scrisse qualcosa come una sessantina di romanzi per non contare i racconti sparsi nelle più prestigiose riviste di settore dell’epoca. Poi negli anni 70 il lento declino con romanzi erotici di suspense considerati semi pornografici, The Shack Job, The Glow Job, The Escort Job, e The Tail Job fino all’oblio e alla morte. Ho potuto trovare nella mia collana di gialli Mondadori Spara per primo, Peter Chambers!, Omicidio a tempo di jazz e Destinazione: obitorio, ma sono certa che se cerco bene, troverò anche gli altri. Sicuramente i primi della serie Peter Chambers, e Una notte di Natale a New York è uno di questi, sono ottimi harboiled anni 50, forse considerati minori, ma ben scritti e decisamente divertenti. L’ironia, lo spirito sagace e acuminato e il linguaggio brillante e fantasioso sono sicuramente le caratteristiche più personali e rilevanti, oltre naturalmente alle trame ben ideate e ad una spruzzata di indagine psicologica mai eccessivamente predominante sull’azione. In Una notte di Natale a New York il nostro detective Peter Chambers si trova catapultato in un caso quasi controvoglia. E’ la vigilia di Natale e un poliziotto dell’Omicidi suo amico, che sa quanto sempre abbia bisogno di soldi, gli telefona in uno dei suoi dopo sbornia e gli annuncia che una collega Gene Tiny, forse una delle prime investigatrici donne della storia dell’harboiled, ha bisogno del suo aiuto. Ex modella, affascinante, con un vero certificato da investigatrice sempre pronto da esibire ai vari scettici, Gene era impegnata in un caso quando sfortunatamente la polizia l’arresta per guida in stato d’ebbrezza. Non potendo portare avanti il suo caso fino all’udienza per il suo rilascio, incarica Chambers, pagandolo profumatamente, di mettersi in contatto il suo cliente un gangster di nome Barney Bernandino e con un tale Sheldon Talbot, un eccentrico scienziato che vive sotto falso nome e che tutti credevano morto in un incidente a Chicago. Chambers si reca da Talbot e questa volta lo trova morto sul serio e come se non bastasse trova la figlia di lui con una pistola in mano e in stato di shock. Naturalmente non è lei l’assassina, e Chambers per discolparla non può fare altro che lasciarsi coinvolgere in questo ginepraio che vede coinvolti alcuni gangster e un nutrito gruppo di vedove nere tutti allegramente uniti in una vicenda che ruota intorno ad antichi gioielli rubati. Il giorno di Natale, come nella più pura tradizione del mystery classico, tutti gli indagati saranno riuniti e Chambers smaschererà il colpevole, non esattamente un colpo di scena, ma la giusta conseguenza del concatenarsi degli indizi. Esce il 6 dicembre e io vi consiglio di non perderlo, si legge in un pomeriggio e se come me considerate il Natale uno dei periodi più tristi dell’anno, me lo terrei da parte da leggere per quella ricorrenza. Vi assicuro vi farà passare un Natale molto, ma molto divertente.

Henry Kane (1908-1988), nato a New York, svolse per alcuni anni la professione di avvocato prima di dedicarsi a tempo pieno alla scrittura. L’esordio avvenne nel 1947 con A Halo for Nobody (intitolato anche Martinis and Murder) nel quale fece la sua prima apparizione il suo personaggio per eccellenza, l’investigatore privato Peter Chambers che sarebbe comparso in ventotto romanzi e in alcuni racconti. La produzione di Kane fu molto copiosa, una sessantina di opere, alcune delle quali firmate con diversi pseudonimi (Anthony McCall, Kenneth R. McKay, Mario J. Sigola e Katharine Stapleton), e numerosissimi racconti pubblicati su vari periodici tra i quali Esquire, Redbook, Saturday Evening Post, Cosmopolitan. Grande appassionato ed esperto di jazz, nel 1962 diede alle stampe How to Write a Song, un volume di interviste a celebri protagonisti del mondo musicale come Duke Ellington, Hoagy Carmichael, Johnny Mercer, Dorothy Fields, Noël Coward. Per la televisione Kane scrisse la sceneggiatura di alcuni episodi di The Alfred Hitchcock Hour, mentre per il grande schermo curò la riduzione di due romanzi della serie dell’87° Distretto di Ed McBain.

:. Dal 10 al 16 dicembre un brivido con il “Courmayeur Noir in Festival” a cura di Viviana Filippini

4 dicembre 2012 by

logoPer tutti gli amanti del brivido, della suspense e del viaggio nelle menti oscure degli esseri umani sta arrivando la  XXII edizione del Courmayeur Noir in Festival. Da lunedì 10 a domenica 16 dicembre al Courmayeur Noir Festival saranno presenti scrittori e film dedicati la genere noir, per permettere al pubblico di scoprire le novità e i maestri del genere noir.  La direzione è affidata a Giorgio Gosetti e Marina Fabbri che hanno deciso di aprire l’edizione del 2012 dedicandola ad un artista cinematografico massimo esperto del genere: Alfred Hitchcock. L’intera manifestazione dedicata al noir mostrerà, grazie alla vasta gamma di appuntamenti in calendario (per dettagli www.noifest.com), la solida passione per il genere in ambito letterario e il rinvigorito amore per esso da parte del cinema italiano e delle tante serie tv che sperimentano il noir attraverso nuove forme di linguaggio. Non solo. Per l’edizione del 2012 gli organizzatori hanno voluto porre l’attenzione anche su un delle problematiche che affliggono la nostra società occupandosi delle mafie. Il rapporto tra noir e mafie sarà il protagonista dell’incontro del 13 e del 14 dicembre condotto dal giornalista e scrittore Gaetano Savatteri. L’evento è realizzato in partnership con Radio24, la radio ufficiale del festival.

Giusto per dare qualche altro assaggio ai lettori, alla kermesse l’ospite d’onore sarà lo scrittore americano Don Winslow, vincitore del “Raymond Chandler Award 2012”. A Courmayeur Winslow racconterà le sue passioni, la sua storia di investigatore privato, il suo fecondo rapporto con il cinema e parlerà del libro I re del mondo edito da Einaudi. L’autore americano ha creato best seller adrenalinici che hanno ispirato registi di fama mondiale nella realizzazione di film, l’ultimo è Oliver Stone che ha appena adattato Le belve.

Per la letteratura oltre ai  “Magnifici Cinque” del “Premio Giorgio Scerbanenco” (autore del quale sarà presentata una raccolta della sua produzione letteraria per il «Corriere della Sera» dal 1941 al 1943, pubblicata dalla Fondazione Corriere della Sera, a cura di Cesare Fiumi) ecco gli altri autori presenti :   Lisa Ballantyne (Il colpevole, Giano), Antonella Bolelli Ferrera insieme a Giovanni Arcuri, uno dei detenuti protagonisti di “Cesare deve morire” (Siamo noi, siamo in tanti,ERI – Rai), Massimo Carlotto (Respiro corto, Einaudi), Roberto Costantini (Alle radici del male, Marsilio), Franco Di Mare (Il paradiso dei diavoli, Rizzoli), Lotte e Søren Hammer (Tutto ha un prezzo, Fox Crime-Feltrinelli), John Katzenbach (L’uomo sbagliato, Fazi), Massimo Lugli (Gioco perverso, Newton Compton), Elmer Mendoza (Il cartello del Pacifico, La Nuova Frontiera), David Vann (Da dove vengono i sogni, Bompiani), Nick Vivarelli (Slalom, Manni), Kate Williams (Il piacere degli uomini, Mondadori), Evan Wright (Il re, Piemme). Il cinema avrà per protagonisti  i 10 film del Concorso ufficiale, in gara per l’assegnazione del “ Leone Nero 2012”, scelto da una giuria composta dalle attrici Francesca Neri e Franziska Petri, dai registi Santiago Amigorena, Pippo Delbono, Jennifer Lynch.  Non mancherà lo spazio dedicato alle serie tv dedicate al noir con la sezione TV Noir, realizzata in collaborazione con FoxCrime. spazio al documentario noir con il Docu Noir e per i bambini ci sarà la spazio  Mini Noir dedicato alla fantasia e alle paure da ridere che avranno come tematica il mostro. A chiudere il festival l’audiodramma Il giardino di Gaia, scritto da Massimo Carlotto e allestito sul palco da Sergio Ferrentino, con l’originale colonna sonora di Gianluigi Carlone della Banda Osiris.

La manifestazione è promossa dalla Direzione Generale Cinema,  dall’Assessorato al Turismo della Regione Valle d’Aosta, dal Comune di Courmayeur con il pieno sostegno di partner pubblici e privati.

Per informazioni www.noifest.com .

:: Recensione di Collezione di primavera di György Spiró (Guanda, 2012) a cura di Michela Bortoletto

4 dicembre 2012 by

collezione“Mica male farsi ricoverare in ospedale prima che scoppi una rivoluzione, starsene a letto mentre la rivoluzione viene repressa e tornare a casa per la convalescenza. Così il destino ti protegge da eventuali decisioni sbagliate nei giorni critici, anzi da qualsiasi decisione, e soprattutto evita che chi decide della vita degli altri prenda decisioni sbagliate sul tuo conto durante e dopo la rivoluzione”

Ungheria, 1956. Sono questi i primi pensieri di Gyula Fàtray all’indomani della rivoluzione. Durante i giorni di rivolta il protagonista di questo romanzo era “fortunatamente” ricoverato in ospedale per un intervento alle emorroidi. Nei momenti in cui la città di Budapest era sotto assedio delle forze rivoluzionarie, in cui i controrivoluzionari cercavano di resistere con ogni mezzo, in cui molte persone morivano o semplicemente sparivano senza lasciare traccia, Gyula era al sicuro in ospedale. Nessuno avrebbe potuto sospettarlo di connivenza con i controrivoluzionari una volta terminata la rivolta. Con questa sicurezza Gyula torna a casa e riprende la sua vita di persona normale. Ingegnere in una fabbrica, Gyula è sposato con Kati, funzionaria del fondo per le belle arti, una donna fin troppo semplice, impegnatissima nell’organizzazione dell’Esposizione di Primavera. Mathy, il loro figlioletto, non brilla certo per acume e intraprendenza. Insomma quella di Gyula è una vita ordinaria fatta di lavoro e famiglia.
Tutto procede come al solito finché il cognome Fàtray non appare in un articolo di giornale secondo il quale Gyula rientrerebbe in un elenco di cospiratori al soldo delle potenze straniere durante i giorni della rivoluzione. Impossibile, è un errore! Sono questi i primi pensieri di Gyula. Lui durante la rivoluzione era in un letto di ospedale. Basterà una rettifica e tutto andrà a posto! Ma non è così.
In una Budapest in cui basta un nonnulla per essere sospettati di tradimento Gyula viene subito allontanato dalla fabbrica e isolato dagli amici. Quello che si troverà a vivere Gyula è un vero e proprio incubo. La verità è semplice, ma dimostrarla sembra essere la cosa più difficile al mondo: ottenere un certificato dall’ospedale è pressoché impossibile, gli amici si rifiutano di  aiutarlo e la moglie anziché sostenerlo pensa solo alla sua Esposizione di primavera. Gyula, ingiustamente accusato, è solo, inerme, alla disperata ricerca di un certificato che comprovi la sua innocenza. Solo un miracolo potrebbe salvarlo…
Il romanzo è quindi incentrato tutto su questa situazione dell’assurdo in cui un uomo innocente è accusato ingiustamente e la dimostrazione della verità è lì, semplice ed evidente davanti a tutti, ma irraggiungibile.
L’autore ci racconta la vicenda attraverso gli occhi del protagonista, dal suo punto di vista. Un punto di vista dal quale traspare, oltre a tutta l’assurdità della situazione, anche una critica all’atmosfera carica di sospetti, invidie e odio creatasi all’indomani della rivoluzione.
I personaggi ci sono tutti: l’eroe inerme, la moglie preoccupata solo dal suo lavoro, gli amici opportunisti, gli artisti esclusi carichi di invidia. Ma devo onestamente ammettere che a questo libro, a mio parere, manca qualcosa. Quel qualcosa che ti fa rimanere incollato alle sue pagine e che ti rende la lettura avvincente. È quel qualcosa che certe opere hanno per le quali la loro lettura viene prima di qualsiasi altra faccenda.

:: Segnalazione di La contea più fradicia del mondo di Matt Bondurant (Baldini Castoldi, 2012)

3 dicembre 2012 by

Matt BondurantE’ uscito il 29 novembre nelle sale un film che subito ha attirato la mia attenzione grazie al trailer decisamente potente. Si intitola Lawless ed è diretto da John Hillcoat, nel cast Shia LaBeouf, Tom Hardy, Amy Adams, Jessica Chastain, Jason Clarke, Gary Oldman, Mia Wasikowska e Guy Pearce. Dopo la segnalazione di Stefano Di Marino, che spende parole lusinghiere soprattutto per la sceneggiatura di Nick Cave e l’interpretazione di Guy Pearce, nei panni di un feroce e corrotto agente speciale proveniente da Chicago per debellare il contrabbando clandestino di alcol durante il Proibizionismo, ho fatto una rapida ricerca e ho trovato il romanzo da cui il film trae ispirazione: The Wettest County in the World, scritto da Matt Bondurant. Con il titolo La contea più fradicia del mondo è uscito in aprile di quest’anno con la Baldini Castoldi Dalai, traduzione Paolo Falcone. In attesa di leggerlo vi presento la segnalazione.

Questo romanzo è l’epopea di un mondo lontano – quello della Grande Depressione e del Proibizionismo – e di tre uomini coinvolti nel commercio clandestino di alcolici nella contea di Franklin, in Virginia: i fratelli Bondurant. Forrest, quello di mezzo, il leader del gruppo, è un uomo dalla fierezza indistruttibile; Howard, il più vecchio, è segnato dagli orrori visti e patiti al fronte durante la Prima guerra mondiale; Jack, il più giovane, è ossessionato dal denaro, dal lusso e dal desiderio di fuggire da una vita che gli sta stretta. Con loro, Maggie, Lucy e Bertha, donne silenziose, innamorate e tenaci.
Quando qualche anno dopo, a caccia di nuove storie da raccontare, arriva nella zona Sherwood Anderson, l’alcol ha ripreso a circolare liberamente, ma la sua produzione illegale continua. Sarà proprio il celebrato autore di Winesburg, Ohio – allora in un momento di grande crisi professionale, deriso e tradito dagli scrittori che aveva aiutato a crescere: Hemingway e Faulkner – a ribattezzare il luogo «la contea più fradicia del mondo» e a mettersi sulle tracce dei Bondurant lungo le strade polverose del Profondo Sud, squarciando per primo il silenzio sulle loro gesta.

Matt Bondurant, nato e cresciuto ad Alexandria, in Virginia, vive attualmente in Texas. La contea più fradicia del mondo, in cui ha narrato le vicende del nonno e dei prozii, è il suo secondo romanzo, con cui ha raggiunto i vertici delle classifiche americane.

:: Recensione di La pergamena maledetta di Heike Koschyk (Newton Compton, 2012) a cura di Viviana Filippini

2 dicembre 2012 by

pergamena_maledettaL’ambientazione è nel Medioevo, nel 1188 per la precisione. Il luogo è un convento. Al centro dei questo thriller ad ambientazione medievale c’è una misteriosa pergamena con strani segni che tutti vogliono leggere e capire, però l’enigmatico documento è pericoloso, perché lascia dietro di sé un lunga scia di misteriose morti. Attenzione non c’è Guglielmo da Baskerville protagonista de Il nome della rosa – anche se la trama dal mio è punto di vista ricorda molto da vicino lo scritto di Eco-, ma una perspicace e coraggiosa donzella – Elysa da Bergheim- che indaga nel giallo storico La pergamena maledetta di Heike Koschyk. Tutto comincia un po’ per caso quando in una notte buia e tempestosa tal Fratello Adalbert ,dell’abbazia di Zweifalten, si presenta al monastero benedettino di Eibingen. Lui è stato un amico e confidente delle mistica Ildegarda fondatrice del monastero dove è appena giunto, ma il suo volto violato da un espressione di atroce terrore e l’agitazione perpetua, non fanno altro che incutere preoccupazione nelle suore che gli danno ricovero. L’uomo verrà ritrovato cadavere la mattina seguente con una misteriosa pergamena tra le mani e da quel momento in poi la pacifica vita di Eibingen non sarà più la stessa. La tranquillità del monastero fondato dalla mistica Ildegarda sarà scossa da inspiegabili incendi che distruggeranno la chiesa, e non solo, perché il male si insidierà sempre più tra le mura del luogo sacro, scatenando una rapida spirale di brutali omicidi, improvvisi suicidi ed episodi di avvelenamento ai danni delle monache del convento (ed ecco che ritorna Eco). Ad indagare sui fatti incomprensibili che tormentano il posto si presenta, sotto le mentite spoglie di novizia – della serie: “a volte è necessario dire qualche bugia a fin di bene”-, la giovane nobildonna Elysa da Begheim, accompagnata nel convento dal religioso Clemente. La pergamena maledetta è un coinvolgente thriller storico nel quale Elysa si fingerà quello che non è, il tutto per guadagnarsi la fiducia delle monache al fine di smascherare il colpevole dei brutali misfatti e magari riuscire pure a tradurre e comprendere il senso del misterioso alfabeto di Ildegarda. Intrighi di Stato, esponenti del mondo religioso che non sono esattamente l’esempio della santità, suore dalla fede incorruttibile sottoposte a dure prove fisiche – direi più adeguatamente torture – per testare la verità delle loro affermazioni e tanta suspense, caratterizzano il nuovo romanzo di Heike Koschyk. Il ritmo frenetico e la suspense sono un continuo crescendo che appassiona e spinge chi legge a voltare pagina per scoprire cosa accadrà ai diversi personaggi attivi sulla scena, ma soprattutto il lettore avrà modo di avvicinarsi ai misteriosi significati che si nascondono tra le parole della Lingua ignota di Ildegarda. Una buona lettura ideale per gli appassionati del genere per i neofiti, dove i diversi protagonisti – da Elysa, a Clemente, passando per le varie monache – dimostrano di essere figure sì letterarie, ma con una profonda sensibilità d’animo che evidenzia la loro fragilità e il sentirsi perennemente in bilico tra le passioni umane del cuore e quelle di fede. La pergamena maledetta è un giallo storico nel quale la realtà e la finzione si amalgamano con equilibro e dove non manca la giusta dose di intrighi, congiure, legami di sangue sconosciuti, colpi di scena sensazionalistici e realtà enigmatiche che tutti vorrebbero conoscere, ma che per il bene dell’umanità è meglio rimangano segrete.

Heike Koschyk è nata a New York nel 1967. Ha diretto un’azienda tessile ed ha esercitato per anni l’attività di medico empirico, prima di dedicarsi a tempo pieno alla scrittura. Ha pubblicato diversi romanzi e un biografia dedicata alla santa e mistica tedesca Ildegarda di Bingen. Nel 2008 ha vinto l’ “Agatha Christie Krimpreis”, il più importante riconoscimento letterario tedesco per i racconti gialli. Vive ad Amburgo con la famiglia. Potete visitare il suo sito www.heike-koschyk.de .